My photo
Zagreb, Augusta Šenoe 11, tel: +385 1 7779209; info@scca.hr, Croatia
Čitajte umjetnost je program knjižnice Instituta za suvremenu umjetnost u Zagrebu. READ ART IS A PROGRAM OF THE LIBRARY OF THE INSTITUTE FOR CONTEMPORARY ART IN ZAGREB.


NOVE KINESKE SJENE
Suvremena video umjetnost iz Pekinga

foto: Zheng Zhong, Zlatna ribica, video still

Kustos video programa:
Vittorio Tantucci, Venecija

Uvodno predavanje:
prof. Ratko Grgičević
Hrvatsko kinesko - kinesko hrvatsko društvo prijetaljstva "Josip Sever"


Organizacija:
Institut za suvremenu umjetnost, Zagreb
Trieste Contemporanea, Trst
Međunarodna mreža Continental Breakfast
Program Čitajte umjetnost / Read Art
Program Videospritz

! Zahvaljujemo se:
Giuliana Carbi, Franco Jesurun,
Boris Cvjetanović,
Lea Vene, Feđa Gavrilović,
Gradski ured za kulturu, obrazovanje i šport, Zagreb

PROGRAM

Ponedjeljak, 14. 12. 2009., 17 sati, Institut za suvremenu umjetnost, Gundulićeva 37-1 /dvorište/
Projekcija filma VIDIMO SE U PEKINGU, 1998., 28'
scenarij: Ratko Grgičević, redatelj : Tomislav Perica; koprodukcija HRT i BJTV

Predavanje KINA DANAS
prof. Ratko Grgičević, Hrvatsko kinesko – kinesko hrvatsko društvo prijateljstva «Josip Sever»

KINA I TRADICIJA (35'52)
Jedini način na koji kineska umjetnost može uistinu biti međunarodna je da ponovno otkrije svoje korijene na kreativan način, poput adolescenta koji traži svoje roditelje. (Wu Jian Xin)
Yu Si Ming / Kruženje (2008, 3'29''
Wu Quiu Yan / Razumijeti (2008, 3'27'')
Chen Hai Lu / Razgovor (2008, 2')
Tan Tan / Hotel br. 1 na Qian Menu (2007, 16'24'')
Zheng Zhong / Zlatna ribica (2006, 8'53'')
Liao Wen Wen / Ao Wu (2006, 1'39'')

Utorak, 15. 12. 2009., 17 sati, Institut za suvremenu umjetnost, Gundulićeva 37-1 /dvorište/
KINA U OGLEDALU (86'18'')
Dimenzija «stvarne Kine», prisutna u umjetnosti socijalističkog realizma u prošlosti, povukla se iz suvremene kineske umjetnosti. Možda se taj rascjep još nije dogodio u baš u video produkciji i umjetnosti novih medija, gdje se još uvijek mogu naći veze između umjetničkih djela i stvarnosti na koju se odnose. Filmovi «Minjlan Jilu Pian» mnogo su bliži kineskoj stvarnosti od djela suvremenog slikarstva. (Zhu Qi)
Tan Tan / Kinesko zelje (2007, 33'11'')
Lin Zhe Yue / Repanda (2007, 6'25'')
Zhang Min Jie / Jedan izraz za život (2006, 12')
Zhang Ye Xing / Zastor (2008, 3'42'')
Gao Wen Dong / Selo Xi Hai (2006, 31')

Srijeda, 16. 12. 2009., 17 sati, Institut za suvremenu umjetnost, Gundulićeva 37-1 /dvorište/
KINA I SJENE (33'35)
Glagol natuknuti na kineskom se prevodi s dva znaka An shi, što doslovno znači pojaviti se iz tame. Značenje postaje igra svjetla i sjene.
Li Xiao Jing / Trag (2006, 3'40'')
Liao Wen Wen / Ovdje sam (2006, 2'02'')
Chen Hai Lu / Ja, vrijeme (2008, 5')
Zhu Yu / Sjene (2008, 2')
Yuan Bo, Jiao Yan / Put u raj (2008, 8'53'')
Zhu Xiao Qi / Neka sjećanja (2008, 2')
Mao Yong Hua / Post-industrijski objed (2007, 10')

Četvrtak, 17. 12. 2009., 17 sati, Institut za suvremenu umjetnost, Gundulićeva 37-1 /dvorište/
KINA SE SMIJE (54'53'')
Tan Tan / Jedanaest minuta provedenih sa šezdeset ljudi (2007, 6'58'')
Chen Qiang / Izrezano (2007, 29')
Hao Lang / Rapsodija 1985 (2006, 4'20'')
Wang Yuan Yuan / Učenje osnova (2008, 9')
Chen Hai Lu / Skokovi (2008, 1'24'')
Chen Hai Lu / Male zvijezde (2006, 2'07'')
Song Song / Putevi vode (2006, 6'04'')

NOVE KINESKE SJENE
Nekoliko mogućih ključeva za interpretaciju

Umjetnost kineskih sjena slijedila je prirodna načela izmjena svjetla i sjena od najstarijih dana Kine. Još je tada postojala uzrečica «napraviti čovjeka od kože, sjenu od svjetlosti, priču od svjetlosti, predstavu od sjena.»
Prema legendi, kineski car je u drugom stoljeću pr. n. e. nakon smrti svoje prelijepe žene, odbijao jesti i piti. Eunusi sa dvora, zabrinuti za sudbinu kraljevstva napravili su drvenu skulpturu koja je predstavljala carevu preminulu ženu, i njezinu sjenu su projicirali na platno. Car, ganut mišlju da je to duša njegove žene koja ga je došla posjetiti, osjetio je utjehu.
Tradicija kaže da je motiv za rođenje ove posebne vrste umjetnosti iz Kine prizivanje duša.
Umjetnosti i Kina svako su zanimljiv binom.

Povijesno, prema analizama znamenitih sinologa poput Françoisa Julliena: u ratu, kao i u politici, poeziji i slikarstvu, izražajna forma je uvijek bila metaforično usmjerena, neizravna, «poprečna» i «kosa». Izravna suprotnost izravnom, frontalnoj formi falange hoplita, platonskih dijaloga, uzavrelih diskusija na agorama polisa antičke Grčke.

«Izravno i frontalno» je komunikacija zapadnog svijeta, u kojem su morfološke modifikacije glagola definirane formalnom logikom subjekta izraza; «poprečno i koso» je kineska formulacija, gdje je subjekt uvijek implicitan, teži tome da nestane i skriva se.

Definirati, u jednu ruku, u smislu ograničenja, označavanja granica koncepta.

Sugerirati, u drugu ruku, u smislu otkrivanja značenja i prizivanja.

Glagol «natuknuti» je na kineskom se prevodi s dva znaka An Shi, što doslovno znači pojaviti se u tami. Značenje postaje igra svjetla i sjene.

Ključ za interpretaciju vjerojatno nije tako očigledan, ali u tome ipak ima neke istine. Da budem određeniji, suvremena Kina, posebno njezin svijet umjetnosti, nije od pred-carskih filozofskih škola ili Tang poezije, to je sigurno. Zapadna inspiracija koja je započela «Pokretom 4. Svibnja» 1919. i nastavila se s marxističkim oznakama od 1949. (kada je osnovana Kineska Republika) nadalje u čitavoj (ili skoro u čitavoj) intelektualnoj produkciji proteklog stoljeća, element je koji nosi snažne kontradikcije s korijenima kineskog naroda. Sve do 90-ih godina 20. st, kada je Christo «zapakirao» Reichstag u Berlinu, kustos sljedećeg šangajskog bijenala, Zhang Quing, već je predvidio pakiranje «Žute rijeke». Kritičari poput Lan Jiana vide u Christovom radu sposobnost umjetnosti da «iskorači iz teritorija umjetnosti» i uđe u društvo, politiku, ekonomiju itd. Vidi umjetnost kao sjedinjujuću vezu između očito odijeljenih sfera suvremenog društvenog života. Za Kinu to je zasigurno novi koncept svijeta, pogotovo za one «kreativne» koji su preživjeli kulturnu revoluciju, poput slikara Chen Dan Quinga: «Tada je svrha slikarstva bila jednostavna i jasna, politika je trebala tu vrstu radova, slikarstvo je bilo samo tehnika.»

«Jednostavno i jasno», kao što kaže Chen Dan Quing, je vrlo različito od «poprečne i kose» komunikacije ili «pojaviti se u tami», što je bilo ranije spomenuto. Intelektualci poput Wu Jian Xina vjeruju da jedini način na koji kineska umjetnost može uistinu biti međunarodna je taj da ponovno otkrije svoje korijene na kreativan način, poput adolescenta koji traži svoje roditelje.

Suvremena umjetnost u Kini, posebno na piktoralnoj razini, često se pojavljuje kao «umjetnički suvenir», na što je ukazao kritičar Zhu Qi. Neke aluzije ili slike Kine prošlog stoljeća slikane na platno, dodir Warhola – poput slike crvenog čuvara koji pije Coca-Colu iz limenke (što ne mora biti uključivati proslavljenog umjetnika Wang Guang Yia) – i učinak je postignut.

Današnji je dojam – a to nije samo azijsko stajalište kulturne superiornosti – je dojam sveprisutne kontaminacije, prvo političke, a zatim post-moderne, koje je donesena iz zapadnog svijeta. Ali Zhu Qi je također ukazao:

«Dimenzija «Stvarne Kine», iz djela socijalističkog realizma prošlosti je povučena iz suvremene umjetnosti danas. Možda se taj raskorak nije još dogodio i u video umjetnosti i umjetnostima novih medija, u kojima se još uvijek mogu naći veze između umjetničkih djela i kineske stvarnosti na koju se odnose. «Minjlan Jilu Pian» su mnogo bliži kineskoj stvarnosti nego kontroverzno suvremeno slikarstvo».

Jedna od svrha «Novih kineskih sjena», je čuti nove glasove mladih video umjetnika iz Pekinga i njegove okolice, otkriti je li se nešto promijenilo ili se mijenja među najnovijom generacijom suvremene Kine. Mnogi od ovdje prisutnih umjetnika već su sudjelovali u raznim događanjima i izlagali u «factory 798» (najvažnijem prostoru namijenjenom suvremenoj umjetnosti u Pekingu), ali još nisu stekli glasovitost koja danas u Kini još uvijek predstavlja ograničenje za izražavanje slobode umjetnika.

Govorio sam o intelektualnim pokretima na početku 1900-tih godina kada je otkriveno zapadno mišljenje, teoretskom modelu marxizma koji je stvorio Republiku Kinu, vladavini «umjetnika tehničara» tijekom Kulturne revolucije i konačno, o otkriću Pop-Arta i Post-modernizma u skladištima umjetničkog prostora «798» na početku ovog stoljeća.

Preostalo je jedino da se zapitamo o tome što će utjecati na kinesku umjetnosti u narednim desetljećima.

Ovaj puta, bez mnogo sinologije, ograničimo se na to da se ugodno smjestimo, ugasimo svjetla i promatramo «što se pojavilo u tami.»

Vittorio Tantucci

Publikacija Jerman / Publication Jerman

Utorak, 24. veljače 2009 u 18 sati,
u Institutu za suvremenu umjetnost,
Gundulićeva 37-1, Zagreb

Publikaciju Jerman predstavljaju:
Tevž Logar, urednik;
Radmila Iva Janković i Darko Šimičić, autori tekstova

Tuesday, February 24, 2009 at 6 p.m.
at the Institute for Contemporary Art,
Gundulićeva 37-1, Zagreb

Publication Jerman will present:
Tevž Logar, editor
Radmila Iva Janković and Darko Šimičić, texts authors


"Željko Jerman is the one who has contaminated me with contemporary art. He is the one who has shown me that art is sincere and unavoidable. He was not a believer, but he has believed strongly. He is the one who has lived art and has shared it with those around him. Some liked it, some didn’t. Truth is often painful, but there is no life without it. Jerman knew it well and was never ready to hide, close his thoughts nor would he turn as the wind blows." Tevž Logar, text in Publication Jerman

Publication Jerman is finale stage of the exhibition Jerman, which was held in 2008 in Gallery Škuc ofLjubljana, Slovenia, dedicated to the Croatian conceptual artist Željko Jerman.

Publication contains texts by:
Jerko Denegri (Note for Željko Jerman),
Uwe Laysiepen – Ulay (Credibility of the photography),
Tevž Logar (Jerman),
Radmila Iva Janković (Deconstruction = construction) and
Darko Šimičić (Jerman – One from the Group of Six Authors).

Authors of texts are covering art of Željko Jerman from totally different aspects and are focused on certain specifics of Jerman's artistic practice.

This publication is not a typical exhibition catalogue, but aims to present art of Željko Jerman as coherent as possible, and on various levels.

The Publication is conceived by Tevž Logar who, along the texts, has included to the publication also the visual material, which at the time of their acquaintance, he has exchanged with Željko Jerman by e-mail.

Precisely that visual material (not directly related to the texts) is a read thread of this publication and is trying to speak of quotidian events of Željko Jerman, and which were inseparable part of his artistic production.

Željko Jerman
Was born in Zagreb in 1949. Between 1969 and 2006 he has actively exhibited in Croatia and abroad. Since 1975 he was a member of artists Group of Six Authors, with which he has exhibited in unofficial, and late, gallery spaces. Individually, he was producing interdisciplinary actions, wrote texts and criticism, but foremost, he was exploring possibilities and boundaries in the medium of photography. He has died in Korčula in 2006.

Publisher: Galerija Škuc
Editor: Tevž Logar
Texts: Jerko Denegri, Radmila Iva Janković, Uwe Laysiepen – Ulay, Tevž Logar, Darko Šimičić
Languages: Slovenian, English
Pages: 88
ISBN 978-961-6751-11-7
Print run: 350
December 2008
Price: 10 EUR – 75 Kuna


Tevž Logar, Uwe Laysiepen - Ulay & Jarko Denegri o Jermanu / on Jerman

Željko Jerman je taj koji me je zarazio suvremenom umjetnošću. On je taj koji mi je pokazao da je umjetnost iskrena i nezaobilazna. Nije bio vjernik, ali je snažno vjerovao. On je taj koji je živio umjetnost i to nesebično dijelio s onim ljudima koji su ga okruživali. Nekima se to sviđalo, drugima ne. Istina često boli, ali nema života bez toga. Jerman je to dobro znao i nikada se nije bio spreman skrivati, zatvarati svoje misli ili se okretati prema vjetru.,
Tevž Logar, tekst u publikaciji Jerman

Publikacija Jerman je završetak izložbe Jerman, koja je bila održana 2008. godine u Galeriji Škuc u Ljubljani, posvećena hrvatskom konceptualnom umjetniku Željku Jermanu.

Publikacija sadrži tekstove:
Jerka Denegrija (Zapis za Željka Jermana),
Uwe Laysiepena – Ulaya (Kredibilnost fotografije),
Tevža Logara (Jerman),
Radmile Ive Janković (Dekonstrukcija = konstrukcija) i
Darka Šimičića (Jerman – jedan iz Grupe šestorice umjetnika).

Autori tekstova umjetnost Željka Jermana obrađuju s posve različitih aspekata i usredotočuju se na pojedine posebnosti Jermanove umjetničke prakse.

U slučaju ove publikacije, ne radi se o klasičnom izložbenom katalogu, već je cilj publikacije da na različitim razinama, što cjelovitije predstavi umjetnost Željka Jermana.

Publikaciju je koncipirao Tevž Logar, koji je pored tekstova ranih autora, u publikaciju uključio i vizualni materijal, kojega je s Željkom Jermanom u doba njihovog poznanstva razmjenjivao elektronskom poštom.

Upravo taj vizualni materijal (koji se ne nadovezuje na tekstove izravno) određena je nit vodilja ove publikacije i pokušava govoriti o svakodnevnim događajima Željka Jermana, a koji su bili neodvojivi od njegove umjetničke produkcije.

Željko Jerman
Rođen je 1949. u Zagrebu. Između 1969. i 2006. godine je aktivno izlagao u Hrvatskoj i u inozemstvu. Godine 1975. bio je jedan od osnivača poznate neo-avangardne umjetničke grupe »Grupe šestorica autora«, s kojom je izvodio izložbe-akcije; u početku u ne-galerijskim, a kasnije u galerijskim prostorima. Samostalno je radio interdisciplinarne akcije, pisao kritike i tekstove, a prije svega, uvijek je istraživao mogućnosti i granice unutar medija fotografije. Umro je u Korčuli 2006. godine.

Nakladnik: Galerija Škuc
Urednik: Tevž Logar
Tekstovi: Jerko Denegri, Radmila Iva Janković, Uwe Laysiepen – Ulay, Tevž Logar, Darko Šimičić
Jezik: Slovenski, engleski
Stranica: 88
ISBN 978-961-6751-11-7
Naklada: 350
Prosinac 2008.
Cijena: 10 EUR – 75 Kuna

ESTONIA: Jonathan Blackwood & Casey Campbell

We invite you to the publications presentation

ESTONIA
by Jonathan Blackwood & Casey Campbell

Tuesday, December, 16, 12:00 h (noon)

At the Institute for Contemporary Art in Zagreb
Gundulićeva 37-1 |yard|

In the program READ ART! Jon will speak about contemporary art scene in Estonia and present books published in Estonia and on Estonian contemporary art. Jn donates all of the presented books to the library iof the Institute for Contemporary Art.

Casey will present her srtistic work, show egzamples of her films, paintings and photographs, and will speak about influences that the research in Eastern Europe eillhave to her future work.

Jon Blackwood is an art historian, curator and writer. He is Head of the Art History department at Duncan of Jordanstone College of Fine Art, University of Dundee. Since July he has been based in Tallinn, Estonia and more recently in Zagreb. In Tallinn, he worked on an Estonian Institute scholarship, researching the links between Estonian national identity and modernism in the inter-war years. Whilst in Tallinn he also curated the exhibition "A Moskvitch in Havana" at Tallinn Art Academy, and wrote on the parallels between Estonian and Slovenian performance art for the contemporary art magazine kunst.ee. In Zagreb, he is researching the evolution of art in the former Yugoslavia, with a view to writing a book on that subject. He is the author of "Winifred Nicholson" (Cambridge 2001), "Portrait of a Young Scotsman: Edward Baird (London, 2004) and a forthcoming monogrpah on the English sculptor John Skeaping (Lund Humphries, London, 2009), as well as many other published essays and articles.

Casey Campbell, born in Perth, is a painter, printmaker and filmmaker. She studied at Duncan of Jordanstone College of Fine Art and in February 2008 she won the Peacock Award for the Moving Image at the Royal Scottish Academy, for her film "an isolated fragment taken out of time and context". Since leaving art
 college she has concentrated on the human figure, and on architectural fragments. She exhibited in Tallinn at the "Moskvitch in Havana" exhibition and her work is also currently on display at the exhibition "Art Work from Scottish Degree Shows" at the Lochgelly Centre in Scotland.

In this session Jon will talk about the contemporary art scene in Estonia, and introduce some new books from there, which are being added to the SCCA collection. Casey will introduce her work by showing examples of film, painting and photography, and discuss the impact that her research in Eastern Europe will have on future work.




Pozivamo Vas na predstavljanje publikacija

ESTONIJA
Jonathan Blackwood & Casey Campbell

u utorak, 16.12.2008, u 12 sati

U Institutu za suvremenu umjetnost
Gundulićeva 37-1 |dvorište|

U programu ČITAJTE UMJETNOST! Jon će govoriti o suvremenoj umjetničkoj sceni u Estoniji, predstaviti knjige koje su objavljene u Estoniji i o estonskoj umjetnosti, i koje će donirati knjižnici Instituta za suvremenu umjetnost.

Casey će predstaviti svoj rad, pokazati primjere svojih filmova, slika i  fotografija, govoriti o utjecajima koja će istraživanja u Istočnoj Europi imati na njezin budući rad.

Jon Blackwood je povjesničar umjetnosti, kustos i pisac. Voditelj je odsjeka za povijest umjetnosti na Duncan of Jordanstone College of Fine Art, University of Dundee.

Od srpnja ove godine boravio u Tallinnu, Estonija, a trenutačno boravi u Zagrebu. U tallinnu je radio na stipendiji Estonskog Instituta, istražujući veze između estonskog nacionalnog identiteta i modernizma u međuratnom razdoblju. Za vrijeme svojeg boravka u Tallinnu postavio je izložbu "Moskvič u Havani" na Umjetničkoj akademiji u Tallinnu, pisao o usporednostima između estonskih i slovenskih umjetnika performancea za časopis kunst.ee.

U Zagrebu boravi kao istraživač na projektu o razvoju umjetnosti u bivšoj Jugoslaviji, što bi trebalo rezultirati njegovom novom knjigom.

Jonathan Blackwood je autor "Winifred Nicholson" (Cambridge 2001.), "Portrait of a Young Scotsman: Edward Baird (London, 2004.) i monografije o engleskom kiparu Johnu Skeapingu (Lund Humphries, London, (2009.), te niza objavljenih eseja i članaka.

Casey Campbell, rođena u Perthu, je slikarica, grafičarka i filmašica. Studirala je na Duncan of Jordanstone College of Fine Art. U veljači ove, 2008. godine, osvojila je Peacock Award, nagradu za svoj film "an isolated fragment taken out of time and context" ("izolirani fragment uzet iz vremena i konteksta"). Nakon što je diplomirala, njezin se rad koncentrirao oko ljudske figure i fragmenta arhitekture. U Tallinnu je izlagala na izložbi "Moskvič u Havani", a njezin je rad trenutačno izložen na izložbi "Art Work from Scottish Degree Shows" ("Umjetnost diplomanata škotskih likovnih akademija") u Lochgelly Centre u Škotskoj. 

Sve informacije:
Institut za suvremenu umjetnost
Gundulićeva 37-1
HR - 10000 Zagreb
t: + 385 1 48 72 111
f: + 385 1 48 28 404
gsm: +385 91 61 99 454

Boris Cvjetanović: Fotografije iz škafetina, nakladnik Petikat

Pozivamo Vas na promociju knjige

FOTOGRAFIJE IZ ŠKAFETINA


izbor iz obiteljskih albuma stanovnika Žuljane na Pelješcu

autora Borisa Cvjetanovića
nakladnika Petikat 

u četvrtak, 9.10.2008. u 19 sati
u Društvu arhitekata Zagreba

 UHA / DAZ, Trg bana Josipa Jelačića 3/1

u organizaciji Instituta za suvremenu umjetnost, unutar programa Čitajte umjetnost!



Knjigu će predstaviti:

Boris Cvjetanović, autor projekta
Goran Trbuljak, likovni umjetnik
Marija Tonković, muzejska savjetnica u Muzeju za umjetnost i obrt, Zagreb
Marina Viculin, viša kustosica galerije Klovićevi dvori, Zagreb
Janka Vukmir, predsjednica Instituta za suvremenu umjetnost, Zagreb

FOTOGRAFIJE IZ ŠKAFETINA

autor projekta, izbor i priprema fotografija: Boris Cvjetanović
uredili: Mirko Jeić, Dragan Lopin, Martin Tino Čaveliš, Vlaho Čaveliš, Boris Cvjetanović
podatke prikupio: Vlaho Čaveliš
tekstovi u knjizi: Boris Cvjetanović i Martin Tino Čaveliš
dizajn: Stanislav Habjan
nakladnik: Petikat
tisak knjige omogućili su Zbirka suvremene umjetnosti Filip Trade i Općina Ston
tisak: Vemako
naklada: 1000
objavljeno u Zagrebu, 2008

cijena knjige 220,00 kn
Knjigu možete nabaviti u Institutu za suvremenu umjetnost

Fotografije iz škafetina su jedinstveni autorski nakladnički projekt koji u sebi sadrži komponente intime, dokumentarnosti i arhiviranja, afirmacije života zajednice, egsistencijalne povezanosti čovjeka s prirodom i profinjenog estetskog, umjetničkog i emotivnog izbora, što u cjelini oslikava zbir vrijednosti koje trebaju svakom čitatelju u suvremenom društvu. Knjiga je zbirka 196 fotografija, izabranih između gotovo 1000 prikupljenih tijekom projekta. Posvećena je stanovniku Žuljane, pokojnom Ivanu Vukoviću-Bosni zbog, kako kaže Cvjetanović, “njegova nekonvencionalnog života i zato što je svojim životom, a još više svojim odlaskom, osvijestio u nama činjenicu koliko je bio važan za identitet mjesta.”

 

Moja prva sjećanja vezana su za Žuljanu: duga topla ljeta, more, otac u barci, polje omeđeno brdima, tipičan pelješki krajolik koji je itekako uvjetovao način života ovdašnjih ljudi. Odlazak u Žuljanu bio mi je poput najljepšeg dara i do danas je ostao neizostavan dio mojeg života. Riječ je zasigurno o subjektivnim osjećajima, ali za mene su oni vrlo stvarni.

Fotografija je također postala nerazdvojnim dijelom mene. Za vrijeme mojih boravaka u Žuljani, znajući da se profesionalno bavim fotografijom, pokoji Žuljanac donio bi poneku fotografiju iz albuma, kutije za cipele ili ladice (škafetina) da je u Zagrebu digitaliziram i povećam kako bi je objesio na zid. To su vjerojatno prve iskre koje su pokrenule ideju nastanka ove knjige.

U prosincu 2006 uputio sam pismo stanovnicima Žuljane u kojemu im objašnjavam o kakvom je projektu riječ, uz molbu da se uključe u prikupljanje fotografija. Velik broj stanovnika odazvao se pozivu i izravno se pridružio stvaranju knjige. Želja mi je bila da ona bude isključivo fotografska, bez namjere da ilustrira povijest, politiku i sl., te da sve ostalo samo po sebi proizlazi iz fotografija.

Knjiga objedinjuje fotografije koje nam intimno znače najviše, a javno najmanje. Na njima su naše obitelji, prijatelji i mjesta. Nema imena autora niti itko drži do toga, one ne odašilju poruku, ne informiraju; one su idealizirana memorija, pokretač meditiranja o vremenu koje je ostalo zapisano u fotoosjetljivoj emulziji.

Za dobrobit knjige nisam mogao ostvariti idealnu zastupljenost obitelji i osoba na fotografijama. Naime, teško je pretpostaviti da svi imaju podjednaku količinu i kvalitetu fotografija, iako svaka od njih za svog vlasnika ima veliko i posebno značenje. Bio sam prinuđen, ako je to uopće bilo moguće, promatrati ih očima stranca, kako bi knjiga uspjela doprijeti i do onih koji sa Žuljanom i njenim stanovnicima nemaju nikakve veze. Smatrao bih uspjehom kada bih i na druge prenio samo djelić onoga što sam ja osjetio gledajući sve te fotografije.

Zanimljivo je da se prigodom prikupljanja fotografija u mnogih koji su u tome sudjelovali pokrenuo određeni misaoni proces o tome što za njih znači fotografija; napravljena je neka vrsta inventure i vrednovanje obiteljske fotografske ostavštine unutar tako malog mjesta kao što je Žuljana.

Naravno, digitalizirano je mnogo više fotografija nego što ih ima u knjizi, čime je započelo arhiviranje cjelokupnoga žuljanskog slikovnog materijala, što možda nadilazi i začaj same knjige.

(Boris Cvjetanović)

“To su isječci iz životnih situacija, trenuci veselja i tuge, sjećanja na školske dane, izlete, zajedničke doživljaje, obiteljske svečanosti, privatne trenutke. Istodobno postižu i nešto drugo: umjesto o vječnosti, svjedoče o prolaznosti života. Izabrane fotografije ovdje su dokumenti prošlog vremena, možda čak i podsvjesnih čežnja i želja. Dokumentiraju povezanost prirode i života, predočuju već zaboravljene običaje. Njihov je duh privatan, ali skreće pozornost i na društvene i političke promjene.”

(Martin Tino Čaveliš)

Zgraf Javno Read Art Program Highlights

Bettina Schulz, Njemačka | Germany
editor-in-chief, magazine novum World of Graphic Design

Bettina Schulz (born 1974 inMunich) has been editor-in-chief of the international journal novum World of Graphic Design since 2001. She joined the editorial staff of the magazine in 1984. MrsSchulz also works as a freelance writer and editor for national and international magazines and for a range of clients in different sectors. 

One of the leading and the most influential international design magazines presents monthly published works from the field of graphics, design, communication, media, illustration, new media, advertisment and typography.


Glavna urednica časopisa novum World of Graphic Design

Bettina Schulz (rođena 1974. u Muenchenu) je urednica časopisameđunarodnog magazina novum World of Graphic Design od2001. Uredništvu časopisa se pridružila 1994. Bettina Schulz radi također kao slobodni autori urednik za nacionalne i međunarodne časopise i niz klijenta iz različitih sektora. 

Jedan od vodećih i najutjecajnijih međunarodnih časopisa iz područja dizajna, mjesečno predstavlja objavljena djela s područja grafike, dizajna, komunikacije, medija, ilustracije, novih medija, oglašavanja i tipografije.



Saki Mafundikwa, Zimbabve | Zimbabwe
Ziva, Zimbabwe Institute for Vigital (visual/digital)
Arts and research of African Writings.

Saki Mafundikwa is a graphic designer, typographer and teacher. He holds an MFA from Yale University and has worked and taught in New York City. Returning to Zimbabwe, he founded the country's first graphic design and new media college, the Zimbabwe Institute of Vigital Arts. The college opened in 1999 and continues to operate under extremely difficult conditions as the country goes through its most challenging era since independence.

Afrikan alphabets have a rich cultural and artistic history. Many continue to be in current use today. Their story, however, is little known due largely to their past suppression by colonial powers. This book sets the record straight. Both entertaining and anecdotal, African Alphabets presents a wealth of highly graphical and attractive illustrations. Writing systems across the Afrikan continent and the Diaspora are included, analyzed and illustrated: the scripts of the West Africans - Mende, Vai, Nsibidi, Bamum and the Somali, and Ethiopian scripts. Other alphabets, syllabaries, paintings, pictographs, ideographs, and symbols are compared and contrasted. This informative and beautiful book will be of interest to anyone fascinated with African cultural and art. 

Publisher: Mark Batty Publisher (October 2006)
Language: English
ISBN-10: 0972424067
ISBN-13: 978-0972424066

Ziva, Zimbabve institut za vigitalnu (vizualnu/digitalnu)
umjetnost i istraživanje afričkih pisama.

Saki Mafundikwaje grafički dizajner, tipograf i predavač. Nosi MFA s Yale Universtiy, i nakon studija je radio u New Yorku. Nakon povratka u Zimbabwe, osnovao je prvu školu grafičkog dizajna i novih medija, Zimbabve Institut za Vigitalnu Umjetnost. Školaje otvorena 1999, i nastavlja radom pod iznimno teškim uvjetima, budući da Zimbabve prolazi najteže razdoblje u svojoj povijesti od svojeg osamostaljenja.

Afrički alfabeti imaju bogatu kulturnu i umjetničku povijest. Mnogi su i danas u upotrebi. Njihova je povijest u svakom slučaju, malo poznata uglavnom zbopg represije kolonijalnih snaga. Ova knjiga to ispravlja. Ona je zabavna i puan anegdota; Afrički alfabet je grafički bogata i atraktivno ilustrirana. U nju su uključeni sustavi pisanja diljem afričkog kontinenta i u dijaspori. Analizirani su i ilustrirani: pisam zapadne Afrike - Mende, Vai, Nsibidi, Bamum i Somali, te etiopska pisma. Drugi alfabeti, slogovi, slova, slike, piktografi, ideorafi i simboli su uspoređeni i suprotstavljeni. Ova inforamtivna i prekrasna knjiga bit će zanimljiva svakom tko je fasciniran afričkom kulturom i umjetnosti. 

Nakladnik: Mark Batty Publisher (Listopad 2006)
Jezik: Engleski
ISBN-10: 0972424067
ISBN-13: 978-0972424066




Stefan Sagmeister, USA | SAD

Things I have learned in my life so far

Astonishingly, Stefan Sagmeister has only learned 
twenty or so things in his life so far. But he did
manage to publish these personal maxims all
over the world, in spaces normally occupied by advertisements and promotions: as billboards, projections, light-boxes, magazine spreads, annual
report covers, fashion brochures, and, recently,
as giant inflatable monkeys. 

In this presentation Sagmeister throws his diary, a lot of design, and a little art together with a pinch of psychology and a dash of happiness into a blender and pushes the button. It tastes surprisingly yummy.


Concept: Stefan Sagmeister
Design: Stefan Sagmeister & Matthias Ernstberger
Photo: Henry Leutwyler
Illustration: Yuki Muramatsu, Stephan Walter
Editor: Deborah Aaronson
Production: Anet Sirna-Bruder
Client: Abrams Inc.
Year: 2008

Stvari koje sam do sada naučio o životu

Začudo, Stefan Sagmeister je do sad u svojem životu naučio tek dvadesetak stvari. No svoje je
maksime uspio objaviti diljem svijeta, na mjestima koja inače zauzimaju reklame i oglasi, na
jumbo-plakatima, projekcijama, light-boxovima, časopisima, duplericama, naslovnicama godišnjih
izvještaja, modnih izdanja, i od nedavno, na divovskim majmunima na napuhavanje. Na ovom
svojem predstavljanju, Sagmeister je u mikseru pomiješao svoj dnevnik, puno dizajna i nešto
malo umjetnosti, uz zrno psihologije i dodatak sreće, i pritisnuo gumb. Iznenađujuće je fino.

Koncept: Stefan Sagmeister
Dizajn: Stefan Sagmeister & Matthias Ernstberger
Fotografije: Henry Leutwyler
Ilustracije: Yuki Muramatsu, Stephan Walter
Urednica: Deborah Aaronson
Proizvodnja: Anet Sirna-Bruder
Naručitelj: Abrams Inc.
Godina: 2008.

Iz naše knjižnice / From our Library

  • MJ - Manifesta Jouranal [journal of contemporary curatorship]
  • Boris Cvjetanović, Fotografije iz škafetina
  • Hans Belting, Heinrich Dailly, Wolfgang Kemp, Willibald Sauerlaender, Martin Wanrnke: Uvod u povijest umjetnosti
  • Saki Mafundikwa: Afrikan Alphabets